無(wú)錫梁溪日語(yǔ)培訓(xùn)
無(wú)錫梁溪日語(yǔ)培訓(xùn)_中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)常見(jiàn)發(fā)音頑疾
中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)常見(jiàn)發(fā)音頑疾,你占了幾個(gè)?
1、發(fā)音過(guò)重、過(guò)長(zhǎng)
不少中國(guó)人在學(xué)日語(yǔ)的時(shí)候,在讀假名的時(shí)候會(huì)有一個(gè)很明顯的誤區(qū),就是會(huì)把清音聽(tīng)成濁音(尤其是か,た這兩行),所以在發(fā)音的時(shí)候就會(huì)故意把這些發(fā)音濁音化(比如お父さん、お母さん),導(dǎo)致在發(fā)這些音的時(shí)候念得非常重。實(shí)際上,日本人的發(fā)音習(xí)慣是盡量讓音輕柔地發(fā)出來(lái)。而就是因?yàn)檫@種發(fā)音習(xí)慣,讓很多中國(guó)人聽(tīng)起來(lái)會(huì)有“濁音”的感覺(jué)。所以中國(guó)人如果要想掌握日語(yǔ)正確的發(fā)音,講究的并不是和中文一樣一板一眼,字正腔圓地“咬字”,而是要做到“并不非常清楚”地發(fā)音。雖然在我們?nèi)照Z(yǔ)入門的時(shí)候,老師可能都會(huì)讓大家大聲朗讀假名,但大聲并不是“大力”,聲音的大小和咬字的用力這兩件事在本質(zhì)上是不一樣的。
另外一點(diǎn)就是好多人在念さ行的時(shí)候會(huì)拖音,導(dǎo)致發(fā)音聽(tīng)起來(lái)非常冗長(zhǎng)。切記,日語(yǔ)的發(fā)音一定是簡(jiǎn)短的。
2、口型多變,嘴開(kāi)得很大
在很多日語(yǔ)課本上,我們都或多或少能在發(fā)音篇中見(jiàn)到“口型圖”,我們需要注意,這些圖片只是用夸張的形式來(lái)展示發(fā)音時(shí)的氣息,大家千萬(wàn)別被這些圖帶跑偏了。尤其是う段的發(fā)音,中國(guó)人很喜歡把嘴嘟成圓形,這種發(fā)音是絕對(duì)錯(cuò)誤的。日本人在發(fā)音時(shí)的第二個(gè)習(xí)慣就是盡量會(huì)讓口型保持不變。所以我們?cè)侔l(fā)音時(shí)也要讓自己的口型保持不變。
3、な、ら不分
中國(guó)有些地區(qū),受到方言的影響,會(huì)有“nl不分”的情況,這就直接反應(yīng)在日語(yǔ)里“なら不分”。這也許困擾了很多人。其實(shí)這兩個(gè)音的區(qū)分很簡(jiǎn)單,關(guān)鍵在下頜。在念な行的時(shí)候,下頜會(huì)動(dòng);念ら行的時(shí)候,下頜不會(huì)動(dòng)。可以通過(guò)拿筆頂住下頜的方法來(lái)練習(xí)。
4、從喉嚨發(fā)聲
這一點(diǎn)尤其體現(xiàn)在“は行”的發(fā)音,中國(guó)人念這一行假名的時(shí)候習(xí)慣從喉嚨發(fā)聲。但其實(shí)日本人在發(fā)這一行的音的時(shí)候是通過(guò)口腔來(lái)發(fā)音的。用這種方法來(lái)發(fā)音,讀起來(lái)輕松,聽(tīng)起來(lái)也很柔和,所以大家在說(shuō)日語(yǔ)的時(shí)候一定要慢慢養(yǎng)成從口腔發(fā)音的習(xí)慣。這里有一個(gè)訣竅可以教給大家:那就是在發(fā)音的時(shí)候找找我們平時(shí)“說(shuō)悄悄話”的感覺(jué)。